Ưu đạo bất ưu bần
Direct English translation
Worry about the moral way, not about poverty.
Equivalent English version
Virtue is its own reward
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta nên lo giữ đạo lý, phẩm hạnh và cách sống đúng đắn hơn là quá bận tâm đến cảnh nghèo khó vật chất. Thường dùng để đề cao giá trị tinh thần và nhân cách.
English explanation
It advises people to be concerned with moral principles and right conduct rather than being overly troubled by material poverty. It is used to affirm the higher value of virtue and character over wealth.